gototopgototop
  1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
header_19.jpg


PDF Печать

Written by Caesarion

[З пытается уехать, но не способна даже сесть на Арго]

Дарий: Ты не можешь думать об отъезде в таком состоянии.

З: Я оставила подругу в прошлой деревне, она ждёт меня.

Дарий: Твоя подруга может сама о себе позаботиться в течение нескольких дней. Тебе ещё нужно отдохнуть. Слушай, если то, что сказал Тиний...

З: Тиний сказал правду. Я делала ужасные вещи в прошлом.

Дарий: Твоё прошлое - это твоё прошлое. Зена, которую я знаю, рисковала жизнью, чтобы спасти моего сына. Её я впустил в мой дом.

З: И я ценю это, но пора мне уже идти... Ооооо!

------------------------------------------------------------------------------------------------
[Горит амбар Дария]

З: Всё в порядке.

Дарий: Ты настолько отважна, что боишься заботы? Что это?

З: Неприятности.

Дарий: Амбар... наша еда.


[Действие II]

[Г в таверне. К ней пристаёт Сар]

Мужской голос: Вот он!

Г: Рановато для праздника. Можно мне воды, пожалуйста?

Сар: Позволь мне купить тебе кружку эля. Но потом ты будешь моей.

Г: [Смеётся] Как щедро. Само собой я откажусь. Что подумают люди? Я имею в виду, я - молодая, невинная девочка, принимаю подарки от смуглого незнакомца? Мм. Один сплетник раскачал бы весь город.

Сар: Это значит Да?

Г: Ну, не в общепринятом смысле слова. Но, может быть, ты сумеешь помочь мне. Я ищу друга.

Сар: Я могу быть твоим другом.

Г: Я серьёзно, и тебе лучше убраться до её прихода. Это Зена.

Сар: Королева воинов?

Г: Да.

Сар: Так, это мне нравится. Я могу быть другом вам обеим.

Г: И я ищу своего парня: большой, сильный, ревнивый тип, ха! А вот и он. Мм! Он отдыхает после полировки его гигантской коллекции смертоносных мечей.

Сар: Он не твой парень.

Г: О, ты так не думаешь?

Сар: Нет, не думаю.

[Г идёт к Сферию и целуется с ним]

Г: Притворись, что знаешь меня.

Сферий: Ах, без проблем.

------------------------------------------------------------------------------------------------
[З ищёт своё оружие в доме Дария]

Дарий: Что ты делаешь?

З: Где моё оружие?

Дарий: Ты не нужна нам для того, чтобы драться.

З: Тогда кто, Дарий? Кто-то должен остановить их.

Дарий: Нет, я имел в виду, мы не_хотим_чтобы ты дралась. Тиний только что сказал мне, что они хотят заключить мир. Мы встретимся с ними в городе.

З: Сжигать амбар - мирное предложение? Не будь глупцом, Кикний уважает лишь силу.

Дарий: Зенa, однажды я пошёл на войну. Я пошёл на войну. Я потерял всё, за что боролся.

З: Сожалею, но нельзя заключить мир с теми, кто устраивает войны. Я знаю таких людей, Дарий, я была такой.

Дарий: Но, Зенa, что-то изменило тебя. Возможно, мы можем изменить их. Ты не видишь, что это наша последняя надежда перед кровопролитием? Не стоит ли попробовать? Пожалуйста, во имя мира.

------------------------------------------------------------------------------------------------
[Г со Сферием в таверне]

Сферий: Итак, гм, сколько времени мы встречаемся, ах...

Г: Габриель; и ты без памяти влюбился в меня с первого взгляда.

Сферий: Что ж, это неудивительно. То, как ты целуешься. Мм... что привело тебя в это место?

Г: Ах, я ищу лучшую подругу, может, ты видел её? Шесть футов роста, тёмные волосы, куча кожи. Она дерётся как сумасшедшая гарпия. Её зовут Зенa.

Сферий: Ах, нет, мм, жаль. Эта твоя подруга, вы были, вы были близки?

Г: Ты шутишь? Похоже на то. Я не знаю, о чём я беспокоюсь. Если кто-то может позаботиться о Зене, так это она сама. А ты чем занимаешься?

Сферий: Я, мм, я работаю на отца. Я занял место брата после того, как он погиб в бою. Но он заставляет меня делать такие вещи, которые я никогда бы не хотел делать. То, о чём мне приходится жалеть.

Г: Мм, я могу это понять. Моя мать всегда хотела, чтобы я вышла замуж и нарожала детей. И, помнится, я всегда говорила ей, что благодарна за то, как она меня растила. Но она не могла заставить меня потратить моё будущее на то же самое.

Сферий: Это, гм, это очень проницательно.

Г: Это подарок. В любом случае, я пришла к той точке своей жизни, когда мне пришлось сделать выбор. И я подумала, кто я на самом деле, и сделала его.

Сферий: Что ж, слушай, гм, я лучше пойду. Гм, возможно, я когда-нибудь ещё увижу тебя.

-----------------------------------------------------------------------------------------------
[З собирается идти на переговоры в своей обычной одежде]

З: Я готова.

Дарий: Я...

З: Что?

Дарий: Я просто не думаю, что тебе следует надевать... это... на встречу.

З: Ну, у меня больше ничего нет.

Дарий: Пошли со мной, пошли. Это должно подойти тебе.

[Дарий достаёт платье из сундука]

З: Я никогда не носила ничего подобного.

Дарий: Это принадлежало моей жене.

З: Я не могу, это будет неправильно.

Дарий: Ну, либо это, либо одежда воина. Я просто не думаю, что селяне хорошо отнесутся к этому.

З: Знаешь, я не думаю, что платье изменит их отношение ко мне.

Дарий: Ах, ты будешь удивлена властью платья. Она была в нём, когда я первый раз её увидел.

З: Ещё одна причина, почему я не должна надевать его. Не хочу портить красивые воспоминания.

Дарий: Зенa, память о моей жене живёт в моём сердце. Я хочу, чтобы ты надела его.

------------------------------------------------------------------------------------------------
[В лагере Кикния]

Сферий: Ты меня звал, отец?

Кикний: Я облегчаю тебе жизнь, Сферий.

Сферий: Как это?

Кикний: Я организовал встречу, чтобы поговорить о мире с этими фермерами-недоумками.

Сферий: Ты действительно за мир? Мы идем на совет мира?

Кикний: И я хочу, чтобы ты встретился и поговорил с ними.

Сферий: Определённо, всё может сработать.

Кикний: И убил их всех. Сделай меня гордым за тебя, сын мой. Сделай Ареса гордым, аха? Будь уверен, он убивает всех.

-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Дарий с детьми ждут, пока З оденет платье]

Ликий: Папа, те люди, котрые сожгли наше зерно - они теперь наши друзья?

Дарий: Не совсем. Но тем не менее мы надеемся на мир и, возможно, дружбу.

Арголид: Возможно, придется чем-то пожертвовать. Так, мы решили отдать им Ликия.

Ликий: Что?!

Дарий: Арголид! Не насмехайся над братом.

Арголид: Но это так забавно.

Дарий: Итак, похоже, мы готовы идти на встречу.

-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Переговоры в каком-то здании]

Сферий: Мм, пока мы ждём остальных, я хотел бы сказать, насколько я счастлив, что мы способны решить эту проблему раз и навсегда.

Дарий: Теперь ты видишь; я говорил, что мы можем доверять им.

Тиний: Что она здесь делает?

Дарий: Я пригласил её.

Тиний: Нам нужны не воины, а люди, способные заключить мир. Она может всё испортить.

Дарий: Я думал это...

З: Всё в порядке... я подожду сзади.

Сферий: Мм, нет нужды в насилии в нашей долине. Нам надо учиться жить вместе. Я, я так рад, что мы можем вот так вот встретиться и обсудить наши разногласия.

Дарий: Я думаю, это сработает.

Сферий: Мой отец... решил. И это... это моя работа - огласить вам его решение. Мы знаем, что вы пришли сюда из Трои и утомлены бичом войны. Мы тоже устали. Мы стремимся к миру так же, как и вы, но...


[Действие III]

[Переговоры]

Сферий: Я... Мы... мы должны открыться друг другу. Это единственный способ поиска решения. Я верю, что мы все согласны с этим.

-----------------------------------------------------------------------------------------------
[З дерётся с солдатами Кикния, но никто не понимает, что могло бы случиться, если бы она не вмешалась]

Тиний: Я говорил тебе, что она всё испортит!

З: Все вон!

Мужской голос: Ты взял детей?

Солдат: После них!

Сферий: Нет! Пусть идут.

------------------------------------------------------------------------------------------------
[З и Дарий]

Дарий: Почему ты не можешь просто не вмешиваться?

З: Дарий, эти люди ждали, чтобы устроить резню. Ты действительно думаешь, что можешь заключить с ними мир?

Дарий: Что ж, я догадываюсь, что никогда этого не узнаю.

З: Не беги. Иногда надо остановиться и драться.

Дарий: Думаешь, мне нравится убегать? Часть меня хотела бы взять меч! Но я _видел_ боль, которую несёт война. Я не могу сделать это снова.

З: Твои страдания не облегчатся, если позволять людям, подобным Кикнию, сокрушать невиновных.

Дарий: Зенa, мне надо отвести детей в безопасное место. Это то, что я должен сделать. Куда ты направляешься?

З: Сделать то, что должна я.

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Кикний: Женщина-воин бросила мне вызов и до сих пор жива. Ты провалился. [Обращается к воину][Я вынужден] убить тебя прямо сейчас.

Сферий: Нет... нет, это не его вина.

Кикний: Тогда чья это вина?!

Сферий: Моя... Я, я не дал сигнал вовремя и приказал не преследовать.

Кикний: Почему?

Сферий: Я, я не мог заставить себя убить этих беспомощных людей.

Кикний: Мой сын - трус. Ты позоришь память о брате.

(Страница 2 из 3)

Событие сайта

10 years Rxwp.Ru

Статистика