Chariots Of War - Колесницы войны
Основные действующие лица:
З - Зена Принцесса (Королева) Воинов - Xena Warrior Princess;
Г - Габриель - Gabrielle;
Дарий - Darius - крестьянин;
Арголид - Argolis - старший сын Дария;
Ликий - Lykus - младший сын Дария;
Сарита - Sarita - дочь Дария;
Кикний - Cycnus - военачальник;
Сферий - Sphaerus - сын Кикния;
Стентор - Stentor - погибший сын Кикния;
Тиний - Tynus - деревенский голова;
Сар - Thur - какой-то парень.
Без комментариев:
Арго - Argo;
Троя - Troy;
Мелета - Meleatus;
Арес - Ares;
Коринф - Corinth;
Хозяин - innkeeper.
[Пролог]
[Г и З в лесу]
Габриель: И так Зевс в своей манере превратил этих двух влюбленных в дубы. И знаешь, что потом произошло?
Зена: Кто-нибудь сделал из них лодку?
Г: Нет. Их ветви переплелись, и они провели остаток жизни в объятиях друг друга.
З: В чём мораль?
Г: Ну же, Зена. Я верю, что каждый когда-нибудь найдёт своё дерево в лесу. Даже ты.
З: Я нахожу, что самые сильные деревья стоят поодиночке.
Г: Ты не можешь всё время быть сильной, Зена; иногда душа хочет мягкости.
З: О, да. Слушай, я поеду вперёд и посмотрю, можем ли мы перейти реку Мелету вброд. Иначе нам придётся потерять два дня. Давай найдём место, где ты сможешь подождать меня.
Г: А что не так с этим местом?
Пьяный: Привет, красавицы. [Отрыжки]
Г: Другое место? Звучит неплохо.
Пьяный: Давай, блондиночка, расскажи мне историю. [Отрыжки]
----------------------------------------------------------------------------------------------
[З уезжает на Арго, Г остаётся]
Г: Не забудь обо мне.
З: Не забуду.
------------------------------------------------------------------------------------------------
[Какая-то деревня. Стройка]
Мужской голос: Держите! Ещё немного. Порядок.
Арголид: Оуу!
Дарий: Ты в порядке? Держи молоток вот так. Смотри в оба, и не повредишь руку.
Ликий: Папа?
Дарий: Что?
Ликий: Как те всадники разрушили амбар Тиния?
Арголид: Мы из-за этого вернёмся в Трою?
Дарий: Нет. Нет, не важно, что произошло, теперь это наш дом.
Ликий: Я сказал тебе!
[Приходит Тиний]
Тиний: Дарий?
Дарий: Что?
Тиний: Как дела у наших маленьких плотников?
Дарий: О, не волнуйтесь. Мы возведём ваш амбар в мгновение ока.
Тиний: Хорошо.
[Сарита показывает Дарию на дорогу]
Дарий: Сарита. Давай пилить доски. Что такое, Сарита? Ты знаешь, тут никого нет, дорогая.
Мужские голоса: Сделал? - Да.
Дарий: Что на этот раз?
[Появляются солдаты на колесницах во главе со Сферием]
Сферий: Пошли!
Дарий: В укрытие!
Дарий: Арголид, где твой брат?
Арголид: Не знаю.
Дарий: Пошли, пошли, пошли!
[Появляется З на Арго; драка]
Арголид: Пап?
З: Опа!
Дарий: Спасибо. Кто ты?
З: Друг.
Сферий: Лучники, пли!
[Действие I]
[З ранена; Дарий отводит ей к себе домой]
Дарий: Я это возьму.
З: Нет, оно мне нужно.
Дарий: Не здесь - не в моём доме. Я никогда раньше не делал этого.
З: Всё в порядке, я делала. Положи прут в огонь. Шшшшш!
Дарий: Все вон, вон!
Арголид: Мы тоже?
Дарий: Да.
Арголид: Мы всегда пропускаем самое интересное.
З: Итак, кого я прогнала отсюда?
Дарий: Это были люди Кикния - военачальника. Он пытается прибрать к рукам наши земли.
З: Похоже, ему нужно не только это. Ранение от стрелы не сквозное.
Дарий: Ах, хорошо.
З: Нет, это плохо - тебе придётся протолкнуть её через меня.
Дарий: Не думаю, что могу это сделать.
З: Давай! Теперь отломи наконечник. Вытащи древко.
Дарий: О, слава богам всё закончилось.
З: Не всё - дай прут.
Дарий: Стой, ммм... ты не станешь просто...
------------------------------------------------------------------------------------------------
[В лагере Кикния]
Кикний: Оставьте нас.
Сферий: Здравствуй, отец.
Кикний: Ты становишься сильнее, сын мой. Арес будет доволен.
Сферий: Моё военное обучение окончено. Я готов занять твоё место.
Кикний: [Смеётся] Ха... нужно кое-что ещё – желание убивать.
Сферий: Ты неправ. Сегодня я убил великого воина.
Кикний: Кого?
Сферий: Она упала прежде, чем я успел спросить имя.
Кикний: Женщина, ха-ха! Думаешь, это впечатлит бога войны?
Сферий: Но она была...
Кикний: Право хранить лошадей Ареса даётся могущественнейшему из воинов. Он не выберет тебя потому только, что ты мой сын. Ты сам должен _доказать_, что достоин этого.
Сферий: Я достоин!
Кикний: Да? Почему ты всё ещё не завоевал эту долину? Эти фермеры с их миролюбием не почитают бога войны. Покори их. Если бы твой брат Стентор был жив...
Сферий: Я _не_ мой брат!
Кикний: Каждый раз, как вижу тебя в битве, вспоминаю об этом.
Сферий: Ну, так я достоин Ареса?
Кикний: Ха-ха! Почти.
------------------------------------------------------------------------------------------------
[Дети у постели спящей З]
Ликий: Ты видел, как она расправилась с теми парнями? Дзинг, пу! Как ты думаешь, она умрёт, Арголид?
Арголид: Если умрёт, я возьму её лошадь.
Ликий: Не возьмёшь.
Арголид: Возьму. Я самый старший. И вообще, ты слишком маленький, чтобы ездить верхом.
Ликий: Не маленький.
Арголид: Маленький.
З: Не знаю, зачем вы, парни, спорите - одной стрелой меня не возьмёшь.
Ликий: Отец, она проснулась, она проснулась.
------------------------------------------------------------------------------------------------
[Г в таверне]
Г: Я уверена, она появится в любую минуту. Она очень ответственна. Конечно, она еще любит рисковать...
Хозяин [Хоз]: Ты будешь пить или нет?
Г: Да, спасибо.
Хоз: Это не подарок.
Г: Что? Ох! Ха! У меня есть деньги. Вообще-то я много не пью. У вас есть вода? У вас красивое заведение. Во сколько вы открываетесь?
Хоз: Поздно.
------------------------------------------------------------------------------------------------
[З с Дарием и детьми]
З: Так этот гигант заманил меня в ловушку в закрытом каньоне.
Арголид: Он пытался наступить на вас?
З: Да, конечно он пытался, но я была готова к этому. Я закрепила это большое...
Дарий: [Чистит горло]
З: Гм, перо...
Арголид: Вы хотите сказать, что щекотали его ногу пером?
З: Ну, не просто пером. Видишь ли, если ты помнишь, у этих парней действительно большие ноги. Мне пришлось использовать целого гуся.
Арголид: У вас захватывающая жизнь.
Ликий: Вы путешествуете с семьёй?
З: У меня нет семьи.
Арголид: Я хочу поехать с вами.
З: Нет. Дорога - трудное место для жизни. Не знаешь, где будешь спать, что будешь есть. Я нечасто ем в такой приятной компании.
Дарий: Как и мы.
З: Эй, как тебя зовут?
Арголид: Она не разговаривает.
З: Нет?
Дарий: С тех пор, как мы потеряли мать. [Внезапно приходит Тиний] Тиний?
Тиний: Нам надо поговорить. Почему эта женщина ещё здесь? Она не одна из нас, Дарий. Она сражается. Ты видел это своими глазами. Она наживает врагов. Она должна покинуть твой дом.
Дарий: Нет, она спасла моего сына. Она будет гостем в моём доме, пока не поправится.
Тиний: О том и разговор, Дарий. В твоём доме давно не было женщины. Но, но это не ответ. Держа её здесь, ты нарушаешь присягу.
Дарий: Какую присягу я нарушаю, Тиний?
Тиний: Жить только ради мира.
Дарий: Забота о раненой женщине - не участие в войне.
Тиний: Она лгала тебе. Другие слышали об этой женщине. Она не воин. Она убийца, киллер.
Дарий: Как только она будет способна ехать, она уйдёт.
Тиний: Хорошо. Знаешь, я надеюсь, для твоего же блага, что она поправится быстро.