Ides Of March - Мартовские иды
[Пролог]
Голос мужчины: Я хочу умереть!.. Пожалуйста! По-жа-луй-ста! Я хочу умереть!!!
Призрак Габриель: Ну кто же теперь страдает… Каллисто? [Смеётся]
Каллисто [Кал]: Не-е-е-е-ет!.. А-а-а-а-а!
Призрак Зены: А ты думала, что обретёшь забвение… Ну… а рядом с этим местом даже Тартар становится курортом… Надолго ты здесь?.. Навечно?.. Великолепно! [Смеётся]
Кал.: [Вопит] О-о!.. Прочь!
Мужчина: Я обречен на вечные мучения… с женщиной, которая презирает меня! Какой кошмар!
Кал.: Не может быть!..
Мужчина: Представь себе… после того, что я рассказал ему… о тебе… ты могла бы относиться ко мне с большим уважением.
Кал.: Ему? Ты имеешь в виду… его…?
Мужчина: Он стал доверять мне. И время от времени он прислушивается ко мне. Я рассказал ему о твоем… желании.
Кал.: Неужели он позволит мне вернуться?
Мужчина: Ну... он разделяет твой интерес к Зене. Она та… кто, как он считал, была почти в его руках… но сейчас он… в этом неуверен.
Кал.: Ты хочешь сказать, что эти глупости, которыми она занимается из чувства раскаяния, приведут её в рай??!
Мужчина: Возможно… не в рай. Более вероятно, что она возродится… на более высоком кармическом уровне.
Кал.: О! Правильно… Она сожгла… мою семью, разрушила… мою жизнь… и я - кончаю в аду, в то время как ей уготован другой удел… Вот это справедливо!
Призрак Зены: Просто ирония судьбы. [Многозначительно мигает Каллисто]
Кал. [резко]: Скажи ему… если он хочет, чтобы она была здесь, пусть возьмет меня на работу!
Мужчина: Ты не должна ни в коем случае причинять ей физический вред. Твоя победа должна быть духовной. Она нашла путь к искуплению… путь воина. Тебе нужно сбить её с этого пути… Кроме этого, тебе придется согласиться еще на одно его предложение.
Кал.: Да? Какое же?
Мужчина: Тебе знаком человек по имени Цезарь?..
--------------------------------------------------------------------
Видение Зены: [Кричит]…
Кал.: Так испортить сон может только Зена, не правда ли?
Цезарь [Ц.]: Кто ты? И откуда ты можешь знать о том, что я вижу во сне?
Кал.: Цезарь, я знаю о твоей жизни всё… что было и что может быть. Я здесь для того, чтобы помочь тебе добить всего, о чём ты мечтал. Благодаря мне ты, наконец, исполнишь свой предназначение. Я предоставлю тебе безграничную власть… и освобожу от твоей самой страшной муки.
Ц.: Зены?
Кал.: Да… Зены. Я тебе передать не могу, как много общего у нас в этой связи.
--------------------------------------------------------------------
Амарис [Ам.]: Дай угадаю. Это тот парень… Элай… это он научил тебя любить своих врагов?
З.: Да, он.
Ам.: Зачем нам обращаться к проповедникам… когда все, что требуется в битве, - это умение попадать в цель!?
Г.: Как бы то ни было, Габриель всегда добивается того, чего хочет… Извините, когда отплывает следующий корабль в Афины?
[Битва, крики]
Г. [Сбивает одного из нападающих в воду]…
Ам.: Зачем ты это сделала?.. Он был мой!
Г.: Именно поэтому.
З.: А-а-а!.. Зачем я тебе?
Головорез: За вознаграждение, обещанное Цезарем… в шесть миллионов динаров.
Г.: Шесть миллионов динаров?
Ам.: Можно соблазниться… я не про себя… про любого убийцу в Европе.
З.: Вот до чего дошло! Цезарю позарез нужно от меня избавиться и ради этого он готов выложить всё своё состояние. Думаю, пора положить конец этой бесконечной вражде.
Ам.: Неужели ты собираешься помириться с этим слизняком?
З.: Нет… Я собираюсь убить его.
[Действие I]
Г.: Зена… Зена, не так легко войти в Рим и убить Цезаря.
Ам.: Прекрасная возможность расправиться с кучей римлян… Я согласна!
З.: Твоего согласия никто не спрашивает! В Рим иду я, а не вы. Габриель, я не могу и тебя взять с собой… не после этого видения.
Ам.: Что за видения?
З.: Мне как-то привиделось, будто бы мы с Габриель погибаем от рук римлян. Риск встретиться с ними есть везде, но чтоб вместе идти в Рим…
Г.: Ладно… А что если я попрошу и тебя не ходить туда?
З.: Габриель, этот человек – олицетворение зла, и к тому же он пытается убить меня. Я должна или уничтожить его, или погибнуть сама. Таков долг воина.
Ам.: Я… была в этом видении?
З.: Нет.
Ам.: Тогда… я должна идти с тобой.
З.: Амарис, ты останешься здесь, с Габриель.
Ам.: Как телохранитель?
З.: Как её подруга. Если бы ты иногда её слушалась, то могла бы хоть чему-нибудь научиться… [Габриель] Пообещай мне, что не пойдешь вслед за мной?
Г.: Обещаю. Зена… береги себя…
--------------------------------------------------------------------
Знатный воин: Я принес голову Зены.
Ц.: … Убейте его.
Знатный воин: Что?! Нет!.. Нет!
Cолдат: [Кричит] Пошёл!.. Живо!
Ц.: И свою Зену возьми с собой…
Знатный воин: Прошу… нет!
Ц.: Я сделал, как ты сказала. До сих пор за вознаграждение приходили всего лишь шестеро пройдох. Зена одолеет любого напавшего на неё наёмника.
Кал.: Разумеется… Вознаграждение служило только способом привлечения внимания. Она сама придёт к тебе. И ты должен быть готов к этому.
Ц.: Да, я уже все спланировал.
Кал.: Конечно… Ну… я только хотела предложить тебе ещё один козырь…
--------------------------------------------------------------------
Г.: Это он… Это Элай.
Элай: У тебя чистое сердце, Мазин. Очисти тело Мазина так же, как и очистил его душу. Встань, Мазин. Все хорошо. Ты исцелился.
Мазин: Спасибо.
Элай: Всегда рад помочь. Теперь ступай. Удачи тебе…
Г.: [Смеётся]
Элай: Габриель…
Г.: Элай.
Элай: О-о-о! Как я рад видеть тебя!
Г.: Я слышала, что ты преподавал в Греции. И отправилась искать тебя.
Элай: А где Зена?
Г.: У неё… гм… есть одно дело… А это моя подруга - Амарис.
Элай: Привет, Амарис.
Ам.: Если бы кто-то напал на твою мать, ты бы встал на её защиту?
Г.: У нас с Амарис философские расхождения во взглядах.
Элай: Понимаю. У нас впереди долгий разговор. Что ж, давайте разберемся.
--------------------------------------------------------------------
Г.: Ты смог бы научить меня исцелять?
Элай: Всё, что я смогу сделать – так это попытаться научить тебя любви. А если любишь… – всем своим сердцем, всей душой – тогда и сам становишься подобным любви, тогда и исцелять сможешь.
Г.: Так, значит, именно любовь становится ключом к разгадке?
Элай: Только самоотверженность... и чистая любовь способны выразить божественное совершенство нашего мира. Это наивысшая сила, дарованная нам.
Ам.: Единственно реальная сила находится на кончике меча… Ты слышала это?
Г.: О чем ты?
Ам.: Кто-то идет…
Брут [Б.]: А если у другой стороны мечей больше?
Г.: Брут…
Б.: Здравствуй, Габриель.
Г.: Снова выполняешь распоряжения Цезаря?
Б.: Цезарь уверен, что Зена пытается убить его, поэтому должен защищаться.
Г.: С помощью меня. Понимаю… Отпусти этих людей.
Б.: У меня приказ арестовать тебя с Элаем и его последователями. Вас возьмут в заложники его жизни, как гарантию против Зены. Цезарь обещал, что никто не пострадает.
Г.: И ты поверил ему?
Б.: Наши друзья враждуют. Приходится сожалеть, что их конфликт задевает и нас… но это неизбежно.
--------------------------------------------------------------------
Солдат: Кто…а..?
З.: Вольно.
С.: О-а!..
З.: Разговор будет коротким… [Бросает шакрам, который Каллисто успевает поймать прямо перед лицом Цезаря]
Кал.: Еще не забыла меня… Зена… н-да?
[Действие II]
Ц.: Охрана!
З.: А-а-а-а-ах!
[Сражается]
Солдат: А-а-ах!
Голоса солдат: Сюда!.. Смотрите везде… Осторожно!.. Быстро!.. Продолжайте искать!
Кал.: Боже! Это было потрясающе, не так ли?
З.: А-а-а-ах!
Кал.: Не старайся! Ты и так мне уже изрядно допекла! В любом случае, я тебе благодарна за это.
З.: За что?
С.: Мне хотелось покончить с собой, и ты сделала все, что было в твоих силах, для этого… Но… как видишь, безуспешно. Мне бы не позволили взять и просто улизнуть.
З.: И кому же это нужно?
Кал.: Не знаю… В любом случае, это те, кто вершат высший суд. Они отправили меня туда, откуда даже Тартар кажется… Елисейскими полями. Это место Адом называется.
З.: При жизни надо было думать и быть хорошей девочкой.
Кал.: Тот, кто правит там, откуда я пришла… очень интересуется всем, что происходит в мире живых. Он считает, что Цезарь мог бы стать очень ценным приобретением для него, а препятствием к этому становишься, конечно, ты.
З.: Правильно считает. И не только я… Против Цезаря, ставшего императором, подымутся тысячи.
Кал.: А… Уже знаешь про императора?
З.: Увидела лавровый венок и догадалась… Очередной раз Сенат будет созван на Мартовские Иды. Думаю, что именно тогда он и провозгласит себя императором.
Кал.: Боже, как ты умна!.. Да, не многим это понравится… но все продаётся и покупается… даже благородный Брут. Цезарь собирается отдать ему Галлию, чем и осчастливит его. Единственный, кто меня волнует, это ты, моя дорогая. Я пришла сделать тебе одно выгодное предложение.
З.: И не надейся…
Кал.: Боишься соблазна?
З.: Да, боюсь.
Кал.: Тогда только намекну… Мы тут с тобой болтаем, а Габриель в это время в руках римлян.
З.: Лжешь!