Г: Она тебя ослушалась. И ты спустишь ей это?
З: Я пытаюсь помочь ей изменить жизнь. Разве это не твоя работа?
Г: Что?
З: Ну, не моя это специализация - отвлекать людей от их тёмных сторон.
Г: Зена, за эти несколько лет я многому научилась. В том числе и тому, что всех ты не спасёшь.
З: Тогда у вас есть кое-что общее.
Г: И что же?
З: Вы обе думаете, что она безнадёжна.
Г: Так. Всё ясно. Я была слишком строга с ней.
З: И это можно понять... она ведь пыталась откусить тебе ухо.
Г: Ну, сейчас оно не так уж и болит, так что я смилуюсь над ней.
З: Спасибо.
Г: Зена, если ты скажешь, что веришь в неё, это ей поможет. Так было и со мной. Легче поверить в себя, если в тебя верит ещё кто-то.
З: Спасибо.
-----------------------------------------------------------------
Г: Ты положила мой шест в костёр?!
Т: О, а он так важен? [Стелет себе постель] Что?
Г: Видишь ли... рядом с Зеной сплю я.
Т: Ну... поспи с другой стороны.
Г: Я не люблю спать так близко к огню.
Т: Что ж, не знаю, что и сказать. Кто не успел, тот опоздал.
Г: Да неужели?
Т: Ага, именно так.
Г: Да кто здесь...? [подходит Зена]
З: Что такое?
Г: Ничего. Ничегошеньки. Всё замечательно. Мир прекрасен. Спокойной ночи.
З: Угу.
Т: Можно тебя спросить?
З: Только побыстрее.
Т: Делая что-то... как ты узнаёшь, что творишь действительно добро, а не наоборот? Ведь те бандиты тоже думают, что они хорошие. Как же это понять?
З: Это не всегда просто. Обычно я прислушиваюсь к себе. А если сомневаюсь, спрашиваю её.
Т: Нет... и она всё знает?
З: Не всегда... но я знаю, что она судит непредвзято, а это очень важно.
Т: Как думаешь, она родилась хорошей? Я хочу сказать, мой отец всегда твердил, что я плохая.
З: Это не так. Ты то, что ты делаешь. И можешь меняться каждую секунду своей жизни.
Т: А что, если...?
З: Знаешь, что _на самом деле_ плохо?
Т: Что?
З: Не давать мне спать, когда я устала.
Т: Ясно. Спокойной ночи, Зена.
З: Спокойной ночи.
Т: Я просто не уверена, что у меня получится разобраться в этом.
З: Ты разберёшься. Я в тебя верю.
Т: Правда?
З: Да.
Т: Спокойной ночи.
-----------------------------------------------------------------
[День]
З: Должно быть, это они.
Т: Да... Вайан предпочитает разбивать лагерь на холмах.
З: А вот и торговцы из Силезии.
Т: Мы как раз вовремя.
З: Не совсем... Мы туда доберемся, когда урну уже продадут торговцам. Это усложняет дело.
Т: Ну, и как ты поступишь?
З: Поскачу вниз по дороге и устрою небольшую драчку с силезианцами. Это или развернёт их обратно или, по крайней мере, задержит, что даст нам достаточно времени разобраться с бандой. Когда увидите меня на том холме, быстро бегите туда.
Г: Ладно.
--------------------------------------------------
Г: Давай попробуем подружиться, ладно? Что?
Т: Она приказала тебе это сделать, да?
Г: Забудь.
Т: Ты убедила её, что ты - идеал.
Г: Что это значит?
Т: Она думает, ты совершенна.
Г: Она знает, что я несовершенна. И всё равно любит. Это и есть дружба.
Т: Мне-то откуда знать. У меня друзей нет.
Г: Не удивляет.
Т: Смотри! Дыма нет. Думаю, они потушили костёр и ушли.
Г: Нет... они ждут торговцев и никуда не уйдут.
Т: Ты их совсем не знаешь. Они непредсказуемы. Давай, пошли.
Г: Никуда мы не пойдём. Подождём, пока Зена покажется на холме.
Т: Слушай! Хочешь всю свою жизнь стоять на подхвате?! Разве от нас убудет, если мы выйдем на позицию пораньше?
Г: Мы будем ждать здесь.
Т: Ну и ладно.
Г: Тара! Стой! Вернись! Тара!
-----------------------------------------------------------------
Г: Чего тебе неймётся? Зена велела нам ждать!
-----------------------------------------------------------------
Г: Сиди смирно, пока Зена не вернётся.
Т: Ладно.
-----------------------------------------------------------------
В: Вы что делаете?!
М: Она стоит тысячу динаров или как? Ставьте сюда. Осторожней!
-----------------------------------------------------------------
Т: Видела?
Г: Да... теперь мы знаем, где урна.
Т: Точно.
Г: Когда Зена вернётся, мы заберём мешок. Ххх!
[Тара ползёт, Габи пытается её остановить. Трескает ветка]
Т: Ты что...?!
[Бандиты наставляют на них оружие]
[Действие III]
[Зена в лагере бандитов. Слышит покашливание. Оборачивается на звук, видит головы закопанных в землю Г и Т]
Г: Ммм, Зена?
[В огне факела горит верёвка, удерживающая топоры. Она лопается, Зена перехватывает их прямо у лиц девушек]
Т и Г: А?
З: Ну вы даёте!
Г: Чудо-девочка опять взяла всё в свои руки.
Т: Всё было бы замечательно, если бы ты не схватила меня за ногу!
Г: Ты бы была мёртвой, если бы я этого не сделала!
Т: Хм!
З [выкапывая их]: О, Боже!
-----------------------------------------------------------------
З: Я поскачу вперёд, постараюсь найти их следы... а потом, возможно, вернусь за вами.
Г [рядом с Арго]: Зена? Можно тебя на минуточку?
З: Да. [Подходит]
Г: Я её убью. Вырву ей глотку. Глаза её съем.
З: Габриель, успокойся.
Г: Зена, она нас чуть не погубила. Я не могу так работать!
З [Таре]: Так... иди сюда. Сядь.
Т: Да что ты...?
З: Ты спрашивала, что хорошо, а что плохо. Вот тебе очень простой пример. Вести себя как эгоистичной негодяйке - плохо. Так что лучше думай о других сначала или я мигом тебя отважу.
[Зена уезжает]
Т: Что ж, поздравляю! Ты получила, что хотела!
Г: О чём ты?
Т: Из-за тебя она теперь меня ненавидит.
Г: Из-за меня? Тара... ко всему прочему ты еще подвержена самообману.
Т: Не знаю, что это означает, но тебе лучше взять свои слова обратно... сейчас же!
Г: И не подумаю. Ты не...?! [Тара толкает её]
Т: И что ты сделаешь? О... думаешь, меня пугает эта палка, а? Ладно. Давай, блондиночка!
[Дерутся]
Г: Поумней для разнообразия! Лежи. Что ты делаешь?! Я не хочу причинять тебе боль!
Т: Не делай мне поблажек.
Г: Не надо, Тара! [пытается встать, Зена её подхватывает]
Т: Не мешай! Я просто... я просто врежу ей как следует! [плачет] Я плохая! Я знаю это! Я правда... очень, очень плохая!
З: Нет, это не так.
-----------------------------------------------------------------
Т: Моя мама была хорошей... я знаю. Она умерла, когда мне было около 4-х. Когда мы её хоронили, я стояла у могилы и говорила: "Мам, вставай! Эти люди кидают на тебя землю!" Глупо, да?
Г: Совсем нет.
Т: Отец не был плохим, но он так скучал по маме, что начал пить. Потом - поколачивать меня и говорить, насколько я никчемна. Так продолжалось вечность. Так что когда я встретила парней из банды, я...
З: Ты просто хотела быть нужной.
Т: Думаю, так и было, да. Почему вы так добры ко мне?! Действуете, как кучка сосунков! Ведь я и правда поступала очень плохо!
З: Захочешь сделать плохо снова, я тебя зарою.
[З и Г отходят в сторону]
Г: А ты молодец.
З: О чём это ты?
Г: Ты оставила нас вдвоём, зная, что всё так и будет.
З: Это смешно! Я по-твоему пророк что ли или кто?
Г: Да нет, просто тот, кто хорошо разбирается в человеческой натуре.
З: Ты меня переоцениваешь.
Г: Спасибо, Зена.
З: За что?
Г: Я была так зла на неё... даже не дала ей шанса, а ты помогла мне разобраться в этом.
З: Ты всё сделала правильно... включая и небольшую взбучку.