Габриэль снится, что она сидит с цветком на лугу, и видит бегущую к ней Меридию, они обнимаются, Габриэль берет в руку зависший в воздухе нож и убивает девушку.
Она с криком просыпается, обнимает Зену (у той на левой руке всё царапины от когтей Посланника)
- Снова этот сон.
- Знаю.
Габриэль чувствует дурноту.
- Не бойся, Габриэль. Так ты реагируешь на первое убийство.
- Я никогда не прощу себя.
- Ты поступила инстинктивно.
- Нет, я сознательно убила её. Предала всё, во что верила…
- Это тяжело. Я помню свою первую жертву… Но это пройдёт. Надежда вернётся, и ты увидишь, сколько добра можешь принести.
- Возможно… Но я заслужила наказание за то, что совершила.
- Тебя терзает совесть. Для такой, как ты, хуже кары нет.
Они вновь обнимаются.
Габриэль и Зена идут к порту по лесу. Зена:
- Ты выпила мой отвар?
- Да, но всё без толку. Даже акупунктура не действует
- Плохи дела. Зато морская болезнь покажется тебе ерундой.
- Да, ведь мы идём на корабль…
- В Грецию можно добраться только морем.
- Я буду рада уплыть отсюда! Британия мне не по вкусу!
Они слышат странный шум.
- Что это? На волка не похоже…
- Пойдём из этого леса.
- Давно пора.
На них нападают демоны в обличии трех девушек ведьминского типа. Кулаки и меч проходят сквозь них, а сами духи могут наносить удары. Кроме того, эти симпатяжки (одна блондинка, одна шатенка и одна брюнетка) умеют летать. Зена защищается. Габриэль замахивается шестом на одну из троих, та отвечает, отступая: “Габриэль, мы чтим тебя!”
Габриэль кидается к подруге: «Зена, они почему-то не трогают меня». – «Отлично. Мне больше достанется». – «Спрячься за меня!» Зена не хочет прятаться за спиной Габриэль, а хочет атаковать духов. Габриэль: «Зена, пожалуйста… Мне нехорошо». – «Ладно. Что ж, вам повезло. Моей подруге плохо. Идём, Габриэль». Они идут из леса, духи вслед им: «Мы не желаем тебе зла! Мы твои друзья! Мы любим тебя! Ты избранная, Габриэль!» Зена: «Они врут. Идём.»
Зена и Габриэль идут к берегу, потом в город. Зена:
- Это духи. Перед тем, как нападать, они принимают облик людей, а потом снова превращаются в тени. Я уже почти побила их.
- Что им от меня надо?
- Как знать. Это ещё одна причина убраться из Британии.
- Всё это странно. Я думала, что хуже греческих мертвецов ничего нет…
- Да, но они наши мертвецы. Как ты, Габриэль?
- Уже лучше. Только душа… Я думала, что Кравстор покажет мне мир, полный света и добра, а вместо этого я заглянула в сердце тьмы и стала её частью. Вот о чём говорили духи и этому они поклоняются. Вот в чем дело…
- Прекрати. Происшедшее не может уничтожить твою добродетель. Страдания укрепят её. Ты воспрянешь. Успокойся. Идём.
Зена и Габриэль приходят в таверну. Зена – хозяину:
- Нам нужно в Грецию.
- Туда ходит лишь корабль Хардругала, он финикийский торговец.
- Как нам найти его?
- В порту. Он проверяет товар.
- Спасибо.
- Посиди здесь, - Зена обращается к Габриэль, - а я всё устрою.
- Хорошо, я пока перекушу. Спасибо.
- У вас есть куриный бульон? – спрашивает Зена трактирщика, тот отвечает утвердительно. – Вот и хорошо, он полезен. Я скоро вернусь.
Крестьяне снаружи таверны: «Она там! Берите факелы!»
Габриэль обедает. Её талгак (пища, которой непременно хочется беременным) – это вишни, ветчина, бифштекс с кровью…
Зена договаривается с мореходом, он просит 80 динаров за двоих до Афин. Зена говорит, что таких бешеных денег у неё нет, мореход отвечает, что это её проблемы. Зена хочет договориться за 40.
Габриэль просит ещё сыра и куриные грудки в овечьем масле.
Народ с факелами у стены таверны.
Габриэль ест всё это вперемешку: «Это так вкусно!».
Народ снаружи: «Сожгите ведьму!».
Трактирщик слышит крики и советует Габриэль: «Шла бы ты отсюда. Я не заслужил этого!» - «О чём вы говорите?» – «Вот о чем!» – через окно влетает зажженный факел, загорается солома. Трактирщик успевает убежать.
Зена договаривается с мореходом, что она заплатит 50 динаров по прибытии в Афины. Когда они уже бьют по рукам, мореход говорит, что деньги она должна будет отдать перед отплытием. Зена замечает, что с ним трудно договориться. В дверях её уже подстерегают двое оружных «мальчиков». Зена: «Вам неймётся, да?» Начинается драчка.
Народ кидает факелы, поджигает домик, в котором Габриэль. Она мечется среди огня, пытается сбить его тряпками и своей сумкой.
Зена сражается с двумя наемниками.
Габриэль прыгает, использовав для прыжка шест, вылетает в окно и падает в воду (видать, пожарный водоём), вылезает и бежит в лес. Толпа преследует её с криками: «Ведьма!»
Зена разделалась с нападающими и бежит помогать подруге.
Габриэль в изнеможении падает, Зена подоспевает и прыгает, отталкивая передних крестьян, закрывая Габриэль. Спрашивает старшего:
- Зачем вы гнались за ней?
- Рыцари…
- Какие? В блестящих латах?
- Да, они сказали, что она несет погибель.
- Погибель чему?
- Добру.
- И где они живут?
- В лесу духов…
- Габр… - Зена оборачивается, но Габриэль там уже нет. – Ладно, духи, я с вами поквитаюсь!
Габриэль сидит закутанная в какую-то грубую хламиду. Трое духов вьются вокруг неё:
- Не бойся, Габриэль!
- «Зачем я вам?» –
- «Мы будем служить тебе и угождать… лелеять… Ты – источник… врата
- «Ничего не понимаю. Что у меня с животом?…
- Ты не знаешь?
- Что?
- Ты носишь ребенка, который установит новый порядок. Ребенка Тьмы…
- Я ношу ребенка? Не может быть!
Зена приходит на поляну. Габриэль: «Зена, они спятили. Мы уйдём без боя». – «Хорошо», - соглашается Зена, но духи не согласны: «Нет, ты останешься до рождения ребенка». – «Может, убежим?» – предлагает Габриэль. Зена наносит несколько ударов духам и убегает с Габриэль.
Они прибегают в замок. Внутри – каменные стены, тележка с сеном (!?). Зена захлопывает дверь и смотровое окошко перед носом духов: «Они не войдут без приглашения! Я не поспеваю за ними, но скоро приноровлюсь».
- Где мы? Зачем мы здесь?
- Это храм рыцарей. Они заклятые враги духов.
- Откуда ты знаешь?
- Сними это, - предлагает Зена, говоря о рубище Габриэль.
- Нет. Зена, что происходит? Что это за рыцари?
- Они наслали на тебя толпу.
- И они помогут нам? Но ведь это духи защищают меня?
- Нет тебя, а того, кого ты носишь в себе.
- Нет, должно быть простое объяснение.
Габриэль чувствует толчок в животе. Зена: «Габриэль, что такое?» – «Он шевельнулся… Что это?» – «Ты беременна. Примерно на четвертом месяце» – «Но этот не может быть!» – «Не знаю, что это, но он быстро растет. Идем. Тебе надо прилечь… сюда».
Зена отводит подругу то ли в хлев, то ли в конюшню, укладывает её на солому. Габриэль:
- Это наказание.
- За что?
- Наказание за убийство.
- Габриэль, ты не первая убила человека.
- Ты не понимаешь… Я должна была разорвать круг и остановить боль и насилие, а я убила… Я должна была нести мир… лечить… Я никогда не сомневалась в своём предназначении, а потом убила Теперь я наказана… Она растёт! – Габриэль чувствует, что живот увеличивается не по дням, а по часам.
- Спи, - Зена массирует ей виски. – «Ляг. Всё хорошо. Отдохни. Спи».
Рыцари круглого стола обсуждают происшедшее в деревне, Зена незамеченной стоит у стены.
- Это несправедливо!
- Вы нарушили все законы круглого стола!
- Мы не напали на неё!
- Не оправдывайся! Вы натравили на неё деревню – это то же самое.
- Клятва запрещает там трогать невиновных, а эта девушка полна добродетелей.
- Жесткие времена требует жестких дел. Она невинна, то этот ребенок должен умереть.
Зена выпрыгивает из своего убежища и делает акупунктуру говорившему, свалив его на пол и предупреждая остальных:
- Убьете меня – умрёт он. Это не быстро. Что в ней растет?
- Тьма.
- Ты не знаешь, - вмешивается другой рыцарь.
- Не все сразу, - предупреждает Зена.
- Это зло. Отпусти – и я всё расскажу!
Зена снимает захват, пинком приводя кресло с рыцарем в вертикальное положение. Тот рассказывает:
- Ты слышала о Дахоке?
- Его нельзя выпускать в наш мир.
- Дахок стоит за каждым преступлением и несчастьем.