gototopgototop
  1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
header_30.jpg


PDF Печать

Written by Фаталит

Шторм. Тонущий корабль. Крики Габриэль и Зены: «Мы тонем!» – «Бери меч и режь канат!» Корабль разбивается о скалы и заваливается, тонет.

Спокойная вода, на ней доски, за них ухватились двое спасшихся: молодой воитель и Габриэль. Подплывает ветхий пиратский корабль с драными парусами. «Люди за бортом!» Их поднимают на борт, один из моряков называет капитана «Рама».

Капитан, высоченный негроидный пират с мощным телом и добрым лицом, рассматривает меч, взятый у Габриэль, любуется им, узорами, ручной работой, говорит, что это ещё одно сокровище, которое он отнял у Посейдона. Он спрашивает Габриэль, на каком она была корабле: на торговом или на купеческом? Она отвечает, что их взяли на абордаж. Капитан догадывается о дальнейшем: торговый корабль разбился о рифы, а пиратский уплыл. Габриэль говорит, что путешествовала с подругой… тут она хватилась Зены. Капитан переспрашивает: «Зена?» Вероятнее всего, что Зена теперь на дне морском. Габриэль видит недалеко от корабля землю и надеется, что Зена там. Она просит высадить её на острове. Капитан отдаёт приказание поднять паруса, чтобы обогнуть остров, и говорит Габриэль, что она не покинет его корабль.

Воитель, вытащенный на борт вместе с Габби, догадывается, что капитан корабля – Кекроп, проклятый моряк. Кекроп отвечает, что раз парень знает, кто он, то тем более не покинет корабля. Воитель орёт, что не станет одним из НИХ, и кидается за борт, плывёт прочь. Его охватывает зеленоватое сияние, и вскоре он дрейфует на волнах метрвым телом. Кекроп советует Габриэль не смотреть туда. «Он пошёл против древнего проклятия. Это его дело. Акулы нашли его». Габриэль осознаёт своё положение: «Я на проклятом корабле Кекропа? Я тут навсегда?» – «Нет, на вечность обречен лишь я. Ты останешься тут до смерти. А Зене повезло. Даже если она утонула».

Зена на острове. Пираты с другого корабля видят её. (главаря пиратов зовут Баскулий). Он говорит, что его корабль скоро починят, и хоть всё, что он награбил, утонуло, Зена – ценное приобретение, за неё много заплатят. Зена голыми руками/ногами/прочими частями тела дерётся с ними, потом бежит к берегу. Главарь командует: «За ней!… а ты иди на корабль, подними якорь и поворачивай на север!».

Зена видит корабль Кекропа. Пираты преследуют её по какому-то грязному ручью и зелёным полянкам.

Кекроп переговаривается одним из команды: «Не ленись! У тебя ещё есть силы!» – «Когда ты убьешь меня?»

Габриэль свешивается через борт, её одолевает морская болезнь. Кекроп: «Я сделаю тебя коком. Как ты?» – «Пытаюсь справиться с собой». – «На корабле давно не было женщин. Не люблю, когда команда отвлекается». К Габриль, приглаживая последнюю седую прядь на плешивой голове, подходит пират Альтрек: «Тебе плохо? Могу помочь…» Габриэль отказывается и спрашивает, что он ест из горсти. – «Пепел. Успокаивает желудок». Габриэль опять свешивается через борт…

На острове, пираты преследуют Зену по проложенному ею следу. Они что-то подозревают: «Зена не оставляет следов!» – «Она торопится». Пираты проходят, Зена появляется из сухой травы на том месте, где они только что стояли.

Габриэль в каюте вертит в руках крупный изумруд. Сзади подходит Кекроп:

- Он настоящий.

- Извини меня. Я просто ходила взад-вперёд… Если стою – чувствую, качается корабль…

- Ладно, он не такой уж и ценный. Будь это просто камень, мне всё равно. Когда в нём отражаются солнечные лучи, он напоминает мне о ТОМ…

- Так и надо – воспринимать красоту не по цене, а по тому, какона трогает сердце.

Кекроп снимает покрывало с золочёного бюста женщины. Габриэль вспоминает легенду об Афине Ангиуса, которая была так хороша, что в лунном свете оживала. Кекроп уточняет: «Только при полной луне. Её украли пираты, а я украл у них». Он вновь закрывает статуэтку. «Ты слышала, как Афина стала покровительствовать Афинам?» Габриэль рассказывает, что Афины одинаково нравились и Посейдону, и Афине, и тогда Посейдон разрушил Акрополь, а Афина вырастила оливковое деревце на камнях. Арбитр, который был первым гражданином, рассудил в пользу Афины. Кекроп продолжает легенду, рассказывая никому неизвестную её часть: арбитр выражал мнение народа, и Посейдон разгневался… Он проклял арбитра… его звали Кекроп.

На острове пираты нашли Зену. Она бежит к обрыву.

Кекроп рассказывает дальше: проклятие не позволяет ему вернуться на берег, пока любовь не освободит его. Афина сделала его бессмертным, чтобы дать шанс. И теперь он не знает, кого из богов ненавидит больше. Габриэль восклицает: Афина дала ему шанс, это хорошо! Кекроп невесело усмехается: кто его полюбит? Высокого, чёрного?… последний раз назад женщина была на корабле двести лет назад, и она не полюбила его. Он потопил её судно, и она попала к нему…

В дверях появляется Альтрек: «Ты должен что-то увидеть!» Кекроп идёт первым, в дверях Альтрек с преувеличенной вежливостью пропускает Габриэль.

Палуба. Альтрек принюхивается к волосам обалдевшей Габриэль. Кекроп указывает на драку, происходящую на острове, к которому они подплыли уже очень близко. Габриэль видит Зену, демонстрирующую акробатическую драку, кричит: «Зена, я здесь!» Зена слышит это. Кекроп советует Габриэль: «Думай, что делаешь. Если она дорога тебе – не зови её». Кекроп командует развернуться и отплыть подальше от острова: «Зена хочет прыгнуть на мой корабль! Я не позволю ей!» Зена видит, что корабль отплывает. Островные пираты радуются: «Попалась! Теперь она наша!»

Зена опирается ладонью на дерево и едва успевает её отдёрнуть: в ствол вонзается стрела.

Кекроп: «Веселей! Поднять паруса! Мы уплываем отсюда!»

Зена кидает Шакрам, который рикошетит от воды, перерезает веревки паруса корабля Кекропа. Парус падает вниз, Шакрам остаётся торчать в мачте. Корабль сносит к берегу. Кекроп велит поднять парус.

Зена ловит две бронебойные стрелы, пущенные в неё, и, втыкая их в ствол дерева, добирается до толстых нижних ветвей. Она раскручивается на ветви. Баскулий командует стрелять, арбалетчики медлят: Зена всё время в движении. Они, наконец, стреляют, но Зена, крикнув: «Поймайте, если сможете!», прыгает на корабль, с многочисленными сальто. Она цепляется за веревочные лестницы на мачте, забирает Шакрам и спускается вниз. Моряки ей жидко аплодируют. Зена первым делом обнимает Габриэль: «Я рада». Кекроп: «Ты сошла с ума!». Зена, не слушая его, спрашивает Габриэль: «Ты в порядке?» – «Конечно! Меня тошнит, я проклята, и… меня ОЧЕНЬ тошнит». Капитан: «Ты знаешь, кто я?» – «Ты Кекроп. Я не могла отпустить тебя с ней». – «Теперь прокляты вы обе!» – «Похоже на то», - кивает Зена. Габриэль уверена, что Зена придумает способ вытащить их всех.

На берегу пираты строят планы: раз уж Зена прыгнула на корабль Кекропа, то она справится с проклятием, а им достанутся сокровища, награбленные им за сотни лет.

Зена в трюме разговаривает с Габриэль. Зена считает, что Афина не дала бы Кекропу бессмертия, если бы не знала, что делала. Габриэль всё ещё страдает морской болезнью. Зена показывает ей зажим на ложбинке запястья, помогающий преодолеть тошноту. К Габриэль подходит Альтрек с сырым осьминогом: «Я принёс осьминога. Хочешь?» Габриэль начинает усердно бить себя по заветной точке на запястье…

Зена и Кекроп на палубе. Кекроп смотрит на близкий остров: «Земля! Так близко, что можно доплыть! Я забыл, какая она. Песок, земля… Иногда близко к берегу я закрываю глаза и дышу землёй. Я пытаюсь вспомнить…»

В каюте, Кекроп отдаёт Зене её меч: «Тебе он не понадобится, но я не отдаю Посейдону ничего». – «Ты уже отдал ему всё, включая надежду». – «Ты философ, прямо как Сентер. Надежда умерла за месяц до летнего солнцестояния». Кекроп вертит в руках изумруд. Зена: «Как её звали?» – «Терея». Он вертит изумруд, и в нём ему мерещатся её глаза. Он вспоминает её волосы, кожу, глаза… и то, что случилось: Терея верила в него. Он плыл к ней, когда Посейдон проклял его. «Терея стояла на берегу и всё видела. Потом день за днём она приходила на берег, и мы смотрели друг на друга… Она старела, но становилась прекрасней. А потом она не пришла…» Зена говорит, что надо плыть на восток, к деревне. Кекроп отвечает, что это было 300 лет назад, а в водах рядом с деревней Посейдон поселил водоворот Харибду. Зена советует ему обратиться к вере, ведь Терея верила в него. – «Вера убила больше людей, чем война», - отвечает Кекроп.

Габриэль сидит на палубе, одну руку держит на ложбинке запястья другой. Зена объясняет ей, что они плывут на восток, к деревне и к Харибде. «Что ты там ешь?» – «Осьминога. Хочешь?»

Кекроп на палубе, говорит Зене, что недалеко есть остров, а ему нужна новая команда. Его команда на данный момент состоит из пиратов, хотя он ненавидит пиратов. За ними плывёт Баскулий на своём корабле.

Габриэль в каюте лопает осьминога. Рядом сидит ещё один престарелый, но крепкий член команды, Хитсим (который называет Кекропа «Рамой»). «Как ты, малышка? Как желудок?» – «Уже лучше. Хочешь осьминога?» – «Мне нужно вязать верёвку». – «Это сложно…» - «Руки всё делают сами», - он передаёт Габиэль верёвку, она начинает плести. Хитсим пугает её: «Теперь ты навечно обречена плести её… Шутка! Здесь давно никто не смеялся. Рама не смеётся. Он хороший человек…» – «Как ты узнал его?» – «Я спасал сироток из воды, другой рукой держал мать… нет, конечно, я был пиратом.» Рама напал на корабль Хитсима, и теперь Хитсим здесь. Он мечтает вернуться на землю и полежать на траве вместе с дочкой, посмотреть на облака. Его дочери сейчас столько же лет, сколько Габриэль… Она думает, что он умер.

С корабля Кекропа уже видно корабль Баскулия. Зена и Кекроп обсуждают, остановиться или нет, для того, чтобы пополнить команду. Принято решение двигаться дальше: ветер слабый, и Баскулий всё равно их догонит. Хитсим встаёт к штурвалу.

Из воды, со всеми своими спецэффектами, появляется Посейдон. Зена спрашивает, что ему нужно. Посейдон говорит, что происходящее на корабле – не её дело. Зена намекает, что у неё нет выбора. Посейдон разрешает ей идти. Зена: «Я не оставлю Габриэль!» Посейдон разрешает им без страха уйти с корабля, а Кекроп всё равно не найдёт любовь, потому что не знает, где её искать. Зена говорит, что пока останется с Кекропом и задержится на корабле. Посейдон предупреждает, что второго шанса не будет.

Баскулий уверен, что Зена что-то задумала, потому что отказалась от предложения Посейдона.

Моряки на корабле Кекропа: «Королева воинов, люди хотят знать, одолеешь ли ты проклятье Посейдона?» Зена разговаривает с Габриэль. Она понимает, что Посейдон почему-то не хочет пускать их к Харибде. Габриэль говорит, что если план не удастся, ей придётся всю жизнь прятаться от шестидесятилетнего подростка, который не был с девушкой. Она спрашивает, почему Зена не показала ей зажим тогда, на корабле Одиссея? Зена говорит, что опасалась побочных эффектов. «Побочных эффектов?» – «Ты потеряла ощущение вкуса и ешь то, что не любишь.» - «Осьминогов?…»

Хитсим на ушко сообщает Зене, что Рама велел повернуть обратно и никому об этом не говорить.

Зена идёт к Кекропу.

- Почему ты повернул?

- Я передумал. Такое бывает.

- Ты испугался!

- Я не боюсь Посейдона!

- Нет, ты боишься, что я права! Что я могу сбросить проклятье! Посейдон не дал бы мне свободу.

Зена говорит, что Кекроп просто не хочет избавиться от проклятия, и он чувствует вину за погибших на его палубе. Кекроп рассказывает, что сначала нападал на торговые корабли, потом – на пиратские. Зена говорит, что его команда – его друзья. Кекроп знает, чего боятся люди, и спрашивает Зену, боится ли она ран, смерти, потерять подругу?… Кекроп говорит, что он сам боится жизни и спрашивает Зену, не хочет ли она влюбиться в него? Ведь это решение проблемы. Зена идёт к дверям, но Кекроп спрашивает вдогонку: «Вы с Габриэль могли бы уйти. Зачем вы остались?» Зена отвечает, что не уйдёт с корабля, потому что надеется спасти его и команду. «Всё так просто?» – «Да, всё так просто».

На корабль надвигается гигантская волна. В трюме падают вещи. Кекроп командует: «Андрэ, убери ящики!» Зена кричит Габриэль «Сюда!», та падает к ней, Зена обнимает её, чтобы удержать. На Кекропа, стоящего у основания мачты, надвигается тяжёлый ящик, Хитсим отталкивает Кекропа и сам попадает под чудовищный удар. Ящик оттаскивают, но уже поздно. Хитсим говорит, что не лежать ему на травке с дочерью. Кекроп сетует, зачем же он это сделал? Ведь он сам – бессмертный, ему бы ничего не сделалось… Хитсим завещает: «Рама, поцелуй за меня землю». «Он мертв», - определяет Зена. Кекроп кричит: «Посейдон! Нет!». Зена закрывает Хитсиму глаза.

Кекроп с изумрудом, пьёт из кувшина. Ему слышится голос Посейдона, обещающий отпустить его, если он бросит Зену в водоворот Харибды. Кекроп удивляется: ведь Посейдон был готов отпустить Зену? Посейдон объясняет, что она отказала, а ему ещё никто не отказывал, и ничто не сравнится с тем удовольствием, которые он получит, если Зена будет его.

Зена входит в каюту. Зелёное свечение Посейдона, которое наблюдал Кекроп на волнах, исчезает. «Мы плывём к Харибде. Всё закончится там»…

Пираты Баскулия не отстают от корабля.

Тело Хитсима завернуто в парусину, его готовятся предать волнам. Кекроп: «Как странно… я был его врагом.» – «Потом Хитсим стал твоим другом». – «Он называл меня ‘Рама’. На его родине так называют героев. Я не достоин…» Тело скидывают в воду.

Корабль подхватывает сильным течением. Это внешний круг Харибды, который надо преодолеть. Капитан командует: «Кто-то должен залезть на мачту. Иосий! Одноглазый Пеламан!», но все отказываются: если порвутся канаты, они упадут за борт. Зена говорит, что полезет сама. По ветхой лестнице она лезет наверх, несколько верёвочек обрываются, но она держится. Внизу за неё переживают. Она залезает на мачту на пост впередсмотрящего.

Два корабля, Кекропа и Баскулия, плывут по внешнему кругу огромного водоворота.

Баскулий командует свернуть паруса и плыть в течение: тогда их вынесет на той стороне, и они опять поставят паруса. Его корабль устремляется к середине водоворота.

На корабле проклятого моряка: «Что они делают?» – «Большую ошибку».

Баскулия с его кораблём засасывает в водоворот. Корабль Кекропа здорово качает. Зена выпускает из рук меч, он вонзается в палубу. Кекроп его поднимает. Посейдон командует ему перерезать канат и отдать Зену ему, Посейдону. Кекроп колеблется, потом кидает меч Зене. Кекроп: «Нет, Посейдон, любовь освободила меня!» Зена спускается вниз. Кекроп продолжает: «Не меня должны были полюбить, а я! Как ты любила Габриэль, когда прыгала на корабль… Как Хитсим любил меня, когда рисковал… Ты права, это очень просто! Спасибо!» Кекроп, несмотря на крики «Стой!» прыгает в воду и исчезает в водовороте.

Берег. Зена подбирает Шакрам. Габриэль откашливается и отплёвывается. Старичок-ухажёр извиняется перед ней. Габриэль: «Что ты, мне понравилось!» Зена помогает Габриэль подняться, обнимая: «Как ты?» – «Мне надо было избавиться от осьминога… и обожателя. Он станет сердцеедом!» Они идут по берегу в поддерживающих объятьях. Габриэль: «Кекроп мог побороть проклятье в любой момент! Важнее полюбить, а не ждать, пока полюбят тебя!» – «Посейдон выдал себя, когда сказал, что Кекроп не знает, где искать любовь».

Они видят Кекропа, лежащего на берегу. «Кекроп!» – «Я жив! Я не знал, как выжил, но я жив! Я думал, что никогда не вернусь! Афина дала мне бессмертие, его не отнимет даже Посейдон!» Кекроп смеётся, блаженно валяясь на песке. «Все эти года я проклинал Афину, и мне надо перед ней извиниться». Габриэль спрашивает его, куда он теперь пойдёт. – «Не знаю. За эти годы многое изменилось. Мне надо успокоиться и вспомнить Терею. Не знаю, как благодарить вас». Габриэль советует ему отыскать дочь Хитсима. Кекроп: «Посейдон лопнет от зависти!» Зена отвечает, что Посейдон найдёт, на кого злиться - и пусть лучше злится на того, кто этого заслуживает.

Баскулий и его корабль в виде унылых призраков…

Событие сайта

10 years Rxwp.Ru

Статистика