Кто-нибудь заметил??? (перевод сериала)

О, сила... страсть... опасность... кровь... мордобой! Это шоу будет идти годы! (Кэл)
Tubala
Удравший от Каллисто
Удравший от Каллисто
Сообщения: 163
Зарегистрирован: Чт ноя 02, 2006 4:00 am
Откуда: Северный полюс
Контактная информация:

Сообщение Tubala » Ср июл 04, 2007 2:42 pm

Как не обещал???? только сегодня её смотрела. У кого-то из нас двоих определённо глюки :???:
Агамемнон же придумал коня, значит, был.

Narwain
Странствующий воин
Сообщения: 2289
Зарегистрирован: Сб фев 14, 2004 4:00 am
Откуда: Москва

Сообщение Narwain » Ср июл 04, 2007 2:52 pm

Коня придумал Одессей, разве нет? В Иллиаде не так написано? :)
Ni mela lE...Мои Райские Кущи навсегда Остануться со мной..."Пели грустно о том, кто, покинув свой дом,Был один, но не сдался без боя…""Он прожил много лет, он прожил много зим, тянулись серые дни и ни кого рядом с ним..."Человек создан для счастья...

Аватара пользователя
Sisilia
Юнкер
Сообщения: 5215
Зарегистрирован: Сб фев 18, 2006 4:00 am
Я: шиппер
Откуда: СПб

Сообщение Sisilia » Ср июл 04, 2007 3:21 pm

Пришло умное мну :D Все держитесь)))
Коня придумал Одессей, а Арес Зене обещал Гектора, Ахиллеса и Агамемнона.

Narwain
Странствующий воин
Сообщения: 2289
Зарегистрирован: Сб фев 14, 2004 4:00 am
Откуда: Москва

Сообщение Narwain » Ср июл 04, 2007 3:24 pm

Во! Вот это правильно! А то я аж чуть не упал, услышав, что Троянский конь был придумат Агамемнонам, а В серияле ЗКВ Арес пообещал Зене Геркулеса... :)
Ni mela lE...Мои Райские Кущи навсегда Остануться со мной..."Пели грустно о том, кто, покинув свой дом,Был один, но не сдался без боя…""Он прожил много лет, он прожил много зим, тянулись серые дни и ни кого рядом с ним..."Человек создан для счастья...

Аватара пользователя
Sisilia
Юнкер
Сообщения: 5215
Зарегистрирован: Сб фев 18, 2006 4:00 am
Я: шиппер
Откуда: СПб

Сообщение Sisilia » Ср июл 04, 2007 3:35 pm

Да у Ареса про Герка бы язык не повернулся :lol:

Аватара пользователя
Sisilia
Юнкер
Сообщения: 5215
Зарегистрирован: Сб фев 18, 2006 4:00 am
Я: шиппер
Откуда: СПб

Сообщение Sisilia » Ср июл 04, 2007 4:27 pm

Ох, какую я нашла штучку... тут, внизу А ведь верно подмечено, закапывала Зена доспехи и в первой серии, и в ФИНе... начало и конец пути... красиво...


[ Это сообщение было отредактировано: Sisilia 2007-07-04 20:27 ]
«У большинства людей голова – жизненно важный орган. У некоторых – другой»

Tubala
Удравший от Каллисто
Удравший от Каллисто
Сообщения: 163
Зарегистрирован: Чт ноя 02, 2006 4:00 am
Откуда: Северный полюс
Контактная информация:

Сообщение Tubala » Чт июл 05, 2007 8:06 am

:noo: Да, у мну ум за разум зехал... :noo:
Всё, вспомнила и про Одиссея, и про Гектора :lol:

Cloto
Удравший от Каллисто
Удравший от Каллисто
Сообщения: 159
Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 4:00 am
Откуда: Рига
Контактная информация:

Сообщение Cloto » Чт июл 05, 2007 8:17 am

А кто-нибудь заметил, что во многих сериях снимаются одни и те-же люди. Ну ладно если он играл какого-нить бандита и его никто толком не разглядел под слоем грима и грязи. Но когда королева Амазоног Милосса играет, сначала некую каффбойшу Талию в Animal Attraction, а потом каку-то бедуинку в Legacy...А король Лиас (батя принцессы Дианы) играл и старьёвщика в Ферме Старого Ареса и Каско в Безконечном Дне. То-ли у них дефицит работников, то-ли ещё что :???: В общем моя половина уже привыкла к бешеным крикам " Королева Милосса!!!" При появлении этой актрисы на экране :lol:
А в герке Зена (!!!) играла какую-то амазонку. Причём отмазался Герк довольно странно:
Сальмоней: " А кто эта Лила?"
Герк: "О, это жена кентавра (имярек)...(задумчиво) И она так похожа на Зену..."
Я: (про себя) "Нда.. галимая отмазка" :lol:

Аватара пользователя
Sisilia
Юнкер
Сообщения: 5215
Зарегистрирован: Сб фев 18, 2006 4:00 am
Я: шиппер
Откуда: СПб

Сообщение Sisilia » Чт июл 05, 2007 8:40 am

Еще какой-то продавец всякой шняги из "Прометея" налепил себе бороду и купил у Джоксера ножны в "Что написано пером".
А вообще куча актеров повторялось. тот же Урбан - купидон, Цезарь, дикарь и брат Айкаса в одном лице :D Да еще в таком лице, на которое у меня аллергия.

[ Это сообщение было отредактировано: Sisilia 2009-03-06 02:14 ]

Cloto
Удравший от Каллисто
Удравший от Каллисто
Сообщения: 159
Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 4:00 am
Откуда: Рига
Контактная информация:

Сообщение Cloto » Чт июл 05, 2007 10:23 am

On 2007-07-05 12:40, Sisilia wrote:
А вообще куча актеров повторялось. тот же Урбан - купидон, Цезарь, дикарь и брат Айкаса в одном лице :D Да еще в таком лице, на которое у меня аллергия.


Ой, меня он тоже нереально бесит :puke:

Аватара пользователя
Magnum
Посмотревший FIN
Посмотревший FIN
Сообщения: 2535
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 4:00 am
Поблагодарили: 2 раза

Сообщение Magnum » Сб июл 07, 2007 4:56 pm

Ещё о вариантах перевода. :)
Название серии пятого сезона Married with Fishsticks, которая, по-моему, очень сильно намекает на сериал Женаты с детьми, перевели как Подводное царство, потеряв при этом суть этого названия. :???:
"...мир охвачен безумием. Безумие становится нормой. Норма вызывает ощущение чуда".

Сергей Довлатов.

Аватара пользователя
Sisilia
Юнкер
Сообщения: 5215
Зарегистрирован: Сб фев 18, 2006 4:00 am
Я: шиппер
Откуда: СПб

Сообщение Sisilia » Вс июл 08, 2007 3:14 am

А "Приключения в стране смерти"??? Если "Adventures" еще можно с горем пополам, перекрестившись, перевести как "приключение", то "In The Sin" страной смерти обозвать... гм... :roll:

PUMA.
Готовый ко всему
Готовый ко всему
Сообщения: 2367
Зарегистрирован: Пн окт 16, 2006 4:00 am
Я: соул
Откуда: Киев (Украина)
Контактная информация:

Сообщение PUMA. » Вс июл 08, 2007 9:59 am

поправочка: "...в стране грехов" ;)

Аватара пользователя
Sisilia
Юнкер
Сообщения: 5215
Зарегистрирован: Сб фев 18, 2006 4:00 am
Я: шиппер
Откуда: СПб

Сообщение Sisilia » Вс июл 08, 2007 10:21 am

По-нормальному в стране грехов, а по-стсовскому - в стране смерти))
Кстати, меян всегда бесило, что Помпея играет тот же актер, что играл Паленума, который к Зене в "Слепой вере" приЧепился :evil: Хотя он мне нравится, но все-таки видный герой, моги бы и не ставить ему 2 роли...

Oxana
Зенайт с Арго
Зенайт с Арго
Сообщения: 200
Зарегистрирован: Вт сен 11, 2007 4:00 am
Откуда: Москва

Сообщение Oxana » Ср сен 12, 2007 11:35 pm

В 4м сезоне серия The play's the thing, где Габриэль ставит спектакль.
В конце серии Минья и Паулина подбегают к ЗиГ, Минья говорит: «I'm Lesbian». На русский перевели "я трагик". :lol:

Alexa
Приручивший шакрам
Приручивший шакрам
Сообщения: 1637
Зарегистрирован: Вт ноя 15, 2005 4:00 am
Откуда: Москва

Сообщение Alexa » Чт сен 13, 2007 12:08 am

Эм... почти, но не совсем. :D Очень созвучно, на чём и сыграли)), но там всё же(по сценарию, по крайней мере) - thespian. )

Minya: "Gabrielle, I wanted to thank you! I never would have met Pollener [sic] if it wasn't for you! In fact, the two of you made me realize something deep down about myself that-- I guess I always knew, but-- just didn't dare admit. Yes-- I'm a-- thespian."
Причиной всех наших действий,служат два мотива: сексуальное влечение и желание быть великим.

Oxana
Зенайт с Арго
Зенайт с Арго
Сообщения: 200
Зарегистрирован: Вт сен 11, 2007 4:00 am
Откуда: Москва

Сообщение Oxana » Чт сен 13, 2007 4:20 am

Sorry. Значит слух меня подвел. :???:

Аватара пользователя
Sisilia
Юнкер
Сообщения: 5215
Зарегистрирован: Сб фев 18, 2006 4:00 am
Я: шиппер
Откуда: СПб

Сообщение Sisilia » Пт сен 14, 2007 11:31 am

Кажется, там так и задумывалось: игра слов, вернее, звуков. Что бы можно былоу слышать и то и то.
«У большинства людей голова – жизненно важный орган. У некоторых – другой»

Morgan
Зенайт на Арго
Зенайт на Арго
Сообщения: 288
Зарегистрирован: Пт дек 22, 2006 4:00 am
Откуда: Королев

Сообщение Morgan » Пн окт 08, 2007 8:35 pm

Имени не помню, но он сыграл солдата из "Цены" парня-с-копьем из Команды Убийц и конечно же Михаила. Мне кажется они просто нанимали тех, с кем уже работали и сработались. Не так плохо, хотя с Урбаном явно перестарались.

PUMA.
Готовый ко всему
Готовый ко всему
Сообщения: 2367
Зарегистрирован: Пн окт 16, 2006 4:00 am
Я: соул
Откуда: Киев (Украина)
Контактная информация:

Сообщение PUMA. » Вт окт 09, 2007 6:48 am

Было бы весело, если бы Хадсон сыграла тоже еще в роли какой-то милой доброй селянки :)

Аватара пользователя
Sisilia
Юнкер
Сообщения: 5215
Зарегистрирован: Сб фев 18, 2006 4:00 am
Я: шиппер
Откуда: СПб

Сообщение Sisilia » Вт окт 09, 2007 9:30 am

Да уж, там тьма одинаковых актеров... Про Урбана вообще молчу - 4 роли - это перебор.
«У большинства людей голова – жизненно важный орган. У некоторых – другой»

PUMA.
Готовый ко всему
Готовый ко всему
Сообщения: 2367
Зарегистрирован: Пн окт 16, 2006 4:00 am
Я: соул
Откуда: Киев (Украина)
Контактная информация:

Сообщение PUMA. » Вс ноя 04, 2007 8:24 pm

Смотрела серию "В Геликон и обратно".. вообщем там вначале серии, где идет драка, Зена вроде падает, а потом встает впрыжке и в профиь заметно, что это ее дублерша - Зои Белл :( не люблю такие моменты!
А вы замечали что-то еще подобное в сериале?

Аватара пользователя
Sisilia
Юнкер
Сообщения: 5215
Зарегистрирован: Сб фев 18, 2006 4:00 am
Я: шиппер
Откуда: СПб

Сообщение Sisilia » Ср ноя 28, 2007 10:46 am

Дублершу видно, когда Габ прыгает "без шеста" В "Один против армии".
А еще историческая справочка:

Лиивия Друзилла, после 14 года Юлия Августа или Ливия Августа (лат. Livia Drusilla, Julia Augusta, Livia Augusta. ) (28 сентября 58 до н. э., Рим – 29, Рим) – римская императрица, жена Октавиана Августа (38 до н. э. – 14), мать императора Тиберия, бабка императора Клавдия, прабабка императора Калигулы и прапрабабка императора Нерона. Была обожествлена императором Клавдием. Самая могущественная и почитаемая женщина за всю историю Древнего Рима.

Так что там в фильме было про Калигулу и Еву??? :D
Про то,ч то согласно мифам Автолик - дед Одиссея (или наоборот :???: ) я воообще молчу...

[ Это сообщение было отредактировано: Sisilia 2007-11-28 13:48 ]

Gaby
Непорочная
Сообщения: 1455
Зарегистрирован: Вт июн 05, 2007 4:00 am
Я: саббер
Откуда: Москва

Сообщение Gaby » Ср ноя 28, 2007 8:54 pm

В Фине, когда урна с прахом Зены упала, Габ висит на руке и ногой подбрасывает эту урну, видно, что это дублерша.

Аватара пользователя
Morgana
Мудрая и шикарная
Сообщения: 1365
Зарегистрирован: Вт авг 14, 2001 4:00 am
Откуда: SPb
Контактная информация:

Сообщение Morgana » Чт дек 06, 2007 7:14 am

Пересмотрела всю Зену недавно...теперь могу и в теме поучаствовать ))
Может где-то перевод и не очень удачен, но... "Чисто греческое убийство" - имхо - очень логичный перевод т.к. явная аналогия с детективом...Агата Кристи..."Чисто Английское убийство", а вот перевод "Takes One to Know One" - был бы для нашего зрителя не вполне понятен.
Кто-то еще сетовал на "Во всем виновата война" - который должен перводиться как "Еще один хороший день"...Может для американцев и тема, при плохих днях успокаивать себя этой фразой, но я ни разу не слышала, что бы кто-то так говорил в России. "Во всем виновата война" - более понятный и адекватный, хотя и не близкий к оригиналу перевод.

Я за понятность, а не следование оригиналу!

Аватара пользователя
TambourineGirl
Dude, run away before I find a brick!
Сообщения: 4157
Зарегистрирован: Пт апр 08, 2005 4:00 am
Награды: 1
Откуда: Владимирвилль > СПб
Благодарил (а): 1 раз
Контактная информация:

Сообщение TambourineGirl » Чт дек 06, 2007 7:46 am

Разве Кристи написала "Чисто английское убийство"? Или у неё тоже есть как у Хэйра название? :???: У него кстати, можно сказать, в её стиле :) Впрочем не суть... Русскому уху действительно ближе такая интерпретация.
Кстати говоря, кто читал Д.Даррелла (книжки про бытие его семейства на Корфу и некоторые другие, где греки встречаются), тот ещё более "за" вариант "ЧГУ"... ибо такая... ну как-бы это сказать... неувязочность узнаваема :lol:

Пересмареть всю Зену это круто :super:
`О, нет!!! У мишки глазик оторвался...`

Аватара пользователя
Morgana
Мудрая и шикарная
Сообщения: 1365
Зарегистрирован: Вт авг 14, 2001 4:00 am
Откуда: SPb
Контактная информация:

Сообщение Morgana » Вт дек 11, 2007 8:18 am

Тамби, не )) Эт я описалась :) Конечно "Чисто Английское убийство" Сирил Хэйр ))

А то )) Неделю смотрела, зато кайфу еще на полгодика )))

Аватара пользователя
Sisilia
Юнкер
Сообщения: 5215
Зарегистрирован: Сб фев 18, 2006 4:00 am
Я: шиппер
Откуда: СПб

Сообщение Sisilia » Вс дек 23, 2007 7:52 am

А кто-нибудь заметил, что у них один кинжал на все случаи жизни?
Кинжал Гелиоса - тот же самый, которым намеривались проткнуть шею Серафин для оживления Надежды. И я уверена на 100% что видела его еще где-то!
П.С. Вспомнила. Им в первом сезоне ненормально-религиозный папочка пытался зарезать своего сына, милого мальчика по имени Айкас, который тоже был немножко с приветом.

[ Это сообщение было отредактировано: Sisilia 2007-12-23 10:56 ]
«У большинства людей голова – жизненно важный орган. У некоторых – другой»

4aika_li
Зенайт со стажем
Зенайт со стажем
Сообщения: 695
Зарегистрирован: Вт июл 17, 2007 4:00 am
Я: саббер
Откуда: Спб
Контактная информация:

Сообщение 4aika_li » Вс дек 23, 2007 8:38 am

вчера заценила перевод серии "If The Shoe Fits", который буквально звучит как всем известное "если туфелька впору" и по-моему весьма мило и забавно отражает характер представленного эпизода. Но доброжелательный СТС сообщил нам, что серия называется "падчерица".... само это слово во мне всегда вызывало антипатию ((( уж лучше бы перевели как "золушка" - больше бы подошло к сказочному повествованию, да и тем более, что здесь не возникло бы лингвистических проблем, т.к. эта сказка весьма себе интернационалина и её знают на всех языках.... и как однажды заметила _Gabrielle_, сказка о золушке у нас тянется еще из древней греции. Так что даже сценаристы тут не дали маху ))))
Если бы я перестала замечать всю красоту мира, то Ее красоты мне хватило бы сполна (с)

Flaringman
Удравший от Каллисто
Удравший от Каллисто
Сообщения: 173
Зарегистрирован: Чт сен 20, 2007 4:00 am
Откуда: по-английски CITY или TOWN

Сообщение Flaringman » Вс фев 10, 2008 10:37 am

Изображение Тут уже об этом говорили.


Вернуться в «Зена-королева воинов»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей

cron