Страница 1 из 1

Добавлено: Вт июн 25, 2002 5:43 pm
Nati
Сама люблю Сафо, поэтому спрашиваю, может кто-нибудь ещё увлекается её творчеством???

А то нашла стихотворение...

Богу равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко-близко
Пред тобой сидит, твой звучащий нежно
Слушает голос
И прелестный смех. У меня при этом
Перестало сразу бы сердце биться:
Лишь тебя увижу — уж я не в силах
Вымолвить слова.
Но немеет тотчас язык, под кожей
Быстро легкий жар пробегает, смотрят,
Ничего не видя, глаза, в ушах же —
Звон непрерывный.
Потом жарким я обливаюсь, дрожью
Члены все охвачены, зеленее
Становятся травы, и вот-вот как будто
С жизнью прощусь я.
Но терпи, терпи: чересчур далёко
Все зашло...

Оно мне напомнило ту серию, где у Габриэль было день рождения... Ну я думаю, вы знаете. Габриэль в конце сидит и читает подаренный Зеной свиток с поэмой от Сафо...
Так вот, это стихотворение похоже чем-то на тот отрывок, который читала Габриэль...
Кстати, если кто заинтересовался
вот тут можно ещё почитать... :)

_________________
By mine you never will be...

[ Это сообщение было отредактировано: Nati 2002-06-25 21:45 ]

Добавлено: Ср июн 26, 2002 3:28 am
DAlex
Насколько известно, это как раз те стихи и есть :) ... А различия? Тут надо учесть, что они были переведены с древнегреческого на английский, а потом с английского на русский... И при этом, в большинстве своем, стихи переводятся достаточно не точно... Фактически, поэзию перевести невозможно :) ...

Добавлено: Ср июн 26, 2002 6:11 am
Песня Ветра
Да,это он и есть...Тоже мне дико нравиться...Не поверите? cдавала античку, так у нас препод. Савельева(ей лет 70 ) Заявила,что Сафо не лесбиянка...Это просто слухи...Мы всем потоком смеялись, а потом плакали на экзамене

Добавлено: Ср июн 26, 2002 6:26 am
Led
Ну какой она была ориентации теперь никто не скажет :???: Но сихи у неё класные и это главное. :)

Добавлено: Ср июн 26, 2002 8:32 pm
Nati
Да, стихи действительно стоящие! :super:

А вот насчёт конкретного стихотворения... Инетересно я так сразу на него наткнулась... :)
Классное стихотворение! Да нет, это даже больше! Прям произведение какое-то! :super:

_________________
By mine you never will be...

[ Это сообщение было отредактировано: Nati 2002-06-27 00:32 ]

Добавлено: Чт июн 27, 2002 2:28 am
Manon
Ага, я когда-то давно сдавала античку и реферат писала по лирике Сафо :) Что могу сказать? Про Сафо все ясно: она стопроцентная лесбиянка :D

Лирика действительно проникновенная, особенно если сравнить с древними поэтами-мужчинами. С Алкеем тем же. А насчет переводов - мне очень нравится рифмованные:

Поверь, тот не смертный, а бог безмятежный,
Кто может спокойно сидеть пред тобой
И слушать твой голос .... нежный
И смех восхитительный твой.

Парадокс истории: самое нежное, самое прорчувствованое обращние к любимой женщине поэты (Вергилий, Петрарка и др.) заимствовали из женской поэзии :)

Добавлено: Ср дек 11, 2002 10:39 pm
Фаталит
Я вот сейчас перевожу "A Bard Day's Night" и там встречаются стихотворные отрывки как из Сафо, так и из современных песен, причём не везде помечено, что откуда. И я не могу отличить стихи, написанные дватьцать семь... уже двадцать восемь столетий назад от того, что актуально сегодня. Одно из двух:
либо я торможу,
либо Сафо была гениальна.
А может, и то, и другое :D

Добавлено: Ср дек 11, 2002 10:47 pm
Shambler
Кстати, народ, именно это стихотворение "озвучил" Давид Тухманов в своем альбоме "По волне моей памяти". Пел, естественно, не он :). Советую послушать и песню, и сам альбом.

Добавлено: Чт дек 12, 2002 12:13 pm
tsypa
На первом курсе я написала о ней пьесу "Оправдание Сафо" и поставила ее со своими сокурсницами и сокурсниками. У меня даже Хор был, как в греческой трагедии. Кафедра античности мною гордилась. Правда, через год античка вьехала, что я повеселилась, пропагандируя не только стихи Сафо, но и ее пристрастия... :evilcool:
Жаль, что ее сборники не сохранились, уцелело только то, что в качестве цитат использовали другие древне-греческие авторы... :war:

Добавлено: Ср дек 18, 2002 12:40 pm
Livia
Я как раз это стихотворение написала в открытке для своей подруги, у которой было День Рождение :)
:cool:

_________________
veni, vidi, vici
----------------
Не стесняйтесь своих желаний...

[ Это сообщение было отредактировано: Livia 2003-01-26 15:54 ]

Добавлено: Вс янв 26, 2003 8:41 am
Nike
Стихотворение красивое :D Надо будет ещё что-нибудь почитать

Добавлено: Вс янв 26, 2003 10:27 am
Engel
On 2002-12-18 15:40, Livia wrote:
Я как раз это стихотворение написала в открытке для поей подруги, у которой было День Рождение :)
:cool:


Это было приятно! :)
Я обожаю Сафо!Это что-то!
Хотя, действительно, поэзию перевести нельзя

_________________
Знать путь и пройти его - не одно и то же

[ Это сообщение было отредактировано: Engel 2003-01-26 13:28 ]

Добавлено: Пн янв 27, 2003 8:44 pm
Suraj_XG
Действительно...
Стихи красивые... Как и вся поэзия Сафо! :super:

Re: Сафо

Добавлено: Чт мар 29, 2018 6:20 pm
myrmecoleon
Люблю Сафо (кстати, на ее родном эолийском диалекте имя поэтессы произносится Псапфа, что значит ясная, светлая), и очень жаль, что большая часть ее стихов до нас не дошла. Но и то немногое, что сохранилось, дает представление, какой это был яркий талант.
Вот моё любимое

Что всего на свете прекрасней? Этим -
Конный полк, другим - пеший строй, а третьим -
Бранный флот. По мне,- что всего желанней,
То и прекрасно.

Всем постичь легко эту правду. Мало ль
Видела мужской красоты Елена?
Ведом суд её: приглянулся краше
Витязей добрых -

Кто ж? - священных слав родовых губитель!
Им пленясь, она и дитя забыла,
И родных. За ним повлеклась послушно,
Страстью палима!

Тем нас легче гнет под ярмо неволи
Страсть, чем безрассудней желанье сердца...
Не безумно ль, Сафо, АнакторИю
Дальнюю помнить ?

Только б раз мне глянуть на поступь милой,
Луч один из глаз уловить желанных!
Что мне колесницы лидийцев?! ЧтО мне
Всадники в латах?!

Знаю рок разлуки: нельзя свиданья
Чаять мне, в заветном откажут боги.
Сердце всё ж горит и, тоскуя, молит
О невозможном!

(Перевод Вячеслава Иванова)

Да, великая певица любви. Не зря она считала себя избранницей Афродиты - наверное, так и было :)

Re: Сафо

Добавлено: Вс апр 01, 2018 10:42 pm
Песня Ветра
myrmecoleon писал(а):Люблю Сафо (кстати, на ее родном эолийском диалекте имя поэтессы произносится Псапфа, что значит ясная, светлая), и очень жаль, что большая часть ее стихов до нас не дошла. Но и то немногое, что сохранилось, дает представление, какой это был яркий талант.

Да, великая певица любви. Не зря она считала себя избранницей Афродиты - наверное, так и было :)


когда мы впервые зашли в аудиторию - по древней литературе лекция была.
и нам начали читать на греческом Илиаду - это было обалденно.
и когда была лекция про Сафо - вот за то только, что ее читали на языке оригинала (звучит-то как..греческий)
можно было простить тетечке (бабушке) лектору и всякие странные комментарии про Сафо.

p.s. мое любимое у нее - про страсть.